Sabtu, 28 Jun 2014

PerdanaMenteri Jepun tersalah taip



PerdanaMenteri  Jepun tersalah taip  | Tindakan Perdana Menteri Jepun memilih perkataan secara semberono telah membawa masalah besar dalam penafsirannya kepada orang ramai.

Keadaan itu dialami Perdana Menteri Jepun, Shinzo Abe ketika dia cuba memenangi hati wanita di negara itu melalui penulisannya di sebuah laman blog khusus untuk menggalakkan wanita kembali bekerja.

Abe menggunakan istilah bahasa Inggeris, "Shine" sebagai tajuk blog berkenaan yang sepatutnya membawa maksud "cemerlang" atau "bersinar" namun apabila diterjemah ke bahasa Jepun, ia membawa erti "mati".

0 ulasan:

Catat Ulasan